Moin moin und ein frohes Fest liebe Android-Profis,
ich habe ein App bzw. deren strings.xml übersetzt. Es handelt sich hierbei um die Mi-Home App von Xiaomi. Mit der Übersetzung bin ich nun fast durch. Was mir Bauchschmerzen bereitet, ist folgendes Problem. Die App wird über Erweiterungen, welche bei Bedarf heruntergeladen werden, dynamisch erweitert. Dies bedeutet auch, dass in jedem Erweiterungspaket mehrere strings.xml liegen. Diese sollen aber nicht verwendet werden, sondern nur jene zentrale strings.xml, welche nun auf Deutsch vorliegt. Problematisch ist das Ganze deshalb, da die entsprechende strings.xml aus einem Paket eher umständlich über ein Backup und Wiedereinspielen oder aber über Root-Zugriff ausgetauscht werden müsste, falls ich keinen Weg finde, die Haupt-strings als zentrale Übersetzungsdatei zu definieren. Angenommen, ich kopple nun einen Xiaomi Mi Vacuum Robot mit der Mi-Home App, wird die Anwendung die Staubsauger-Erweiterung herunterladen, diese liegt im Original aber nur in Chinesisch vor. Übersetzt habe ich auch diese bereitliegen, würde deren Inhalt gerne in die Haupt-strings packen. Anstatt der chinesischen Sprachdatei soll die Erweiterung nun ihre strings aus der Haupt-strings beziehen und in Deutsch anzeigen. Ist sowas überhaupt möglich?
Da ich keinen Root-Zugriff auf mein Smartphone habe, arbeite ich aktuell mit dem APK Editor, um mir die .apk nach dem Ändern der strings und zwei anderen Dateien am Computer wieder packen und signieren zu lassen. Klappt alles prima, nur die Sache mit der Erweiterung eben nicht. Leider kann ich dies auch erst testen, wenn mein Staubsauger endlich da ist.
Ich wäre für Hilfe sehr dankbar. Ich stelle die Übersetzung allen zur Verfügung, die damit arbeiten bzw. sie benutzen wollen. Mittlerweile stecken etliche Dutzend Stunden in der Übersetzung und Testphase, es wäre schade, wenn das Ganze aufgrund einer solchen "Kleinigkeit" nun stocken würde.
Danke und einige schöne und erholsame Tage zwischen den Jahren, Henne